ТВОРЧІСТЬ ЄЖИ ЄНДЖЕЄВИЧА НА ПЕРЕХРЕСТІ ІДЕНТИЧНОСТЕЙ

Автор(и)

  • Крістіна Іваніцька Київський національний університет імені Тараса Шевченка image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.17721/psk.2025.41.151-165

Ключові слова:

Єжи Єнджеєвич, польсько-українські літературні зв’язки, міжкультурний діалог, історія літератури ХХ ст., переклад, рецепція

Анотація

У статті розглядається життєвий і творчий шлях Єжи Єнджеєвича — польського літературознавця, перекладача та письменника, чия багатогранна діяльність стала яскравим прикладом глибокого діалогу культур. Акцентовано увагу на його ролі у популяризації української літератури в Польщі, зокрема творів Тараса Шевченка та Михайла Коцюбинського, а також у розширенні міжкультурного простору, де перетинаються польська й українська традиції. Окреслено значення його праці як науковця та перекладача у формуванні польсько-українського літературного діалогу ХХ століття, що ґрунтувався на ідеях взаємоповаги та відкритості. Особливу увагу приділено його здатності поєднувати літературознавчий аналіз із культурним посередництвом, завдяки чому Єнджеєвич виступив не лише дослідником, а й творцем інтелектуальних мостів між двома народами. У центрі аналізу — проблема його багатогранної ідентичності, яка поєднала елементи польської, української та ширшої європейської культур, що надало його творчості особливого універсального звучання та зробило її актуальною у контексті сучасних досліджень міжкультурної комунікації.

Біографія автора

  • автор Крістіна Іваніцька, афіліація Київський національний університет імені Тараса Шевченка

    Іваніцька Крістіна Андріївна, студентка 4 курсу, кафедра полоністики Навчально-наукового інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка.

Посилання

Завантаження

Опубліковано

05.11.2025