I. Franko in the Intertextual Field of Literature
DOI:
https://doi.org/10.17721/psk.2025.41.178-191Keywords:
intertext, creative dialogue, meaningful conversation, circulation of ideas, reminiscence, allusion, sonnet, novelAbstract
The article explores the creative dialogue of Ivan Franko with Juliusz Słowacki, Jan Kasprowicz, and other writers of the 19th century as well as different time-spaces. Franko’s intertextual practice demonstrates not only the quoting possibilities of artistic literature, which go beyond mere reminiscences and allusions, but also provides a process of transforming certain plots into the author’s own narrative, mediating both direct and indirect communication between writers, and ensuring the circulation of ideas and images in their works, which each time acquired new artistic qualities at the intersection of common and distinctive features.
This is not about mechanical imitation or borrowing but rather about a meaningful conversation between Ivan Franko, Juliusz Słowacki, and other writers – a creative rivalry. This dialogue is documented in the poems “Odpowiedź na “Psalmy przyszłości” Spiridionowi Prawdzickiemu” (“A Response to the “Psalms of the Future” to Spiridion Prawdzicki”, addressed to Z. Krasiński) by Juliusz Słowacki and “Вічний революціонер” (“Eternal Revolutionary”) by Ivan Franko, filled with each poet’s personal interpretations related to stylistic features of different epochs, as well as semantic and historically specific contexts.
The article examines the possibilities of the “speech ontology” of Franko’s “Тюремні сонети” (“Prison Sonnets”), evidently inspired by Jan Kasprowicz’s cycle “Z więzienia” (“From the Prison”), as well as Franko’s dialogue with other sonneteers (L. de Vega, A.–W. Schlegel) concerning the poetic definition of strict stanzaic form. Analogies are traced between Franko’s edition and Jan Kasprowicz’s poetry collection “Miłość” (“Love”, 1895), with its characteristic three-phase composition (poems “L’amore desperato”, “Miłość-Grzech”, “Amor vincens”) and the three cycles of Franko’s “Зів’яле листя” (“Withered Leaves”).
Finally, the article clarifies the specifics of Franko’s socio-psychological novel “Лель і Полель” (“Lelum and Polelum”), which alludes to Juliusz Słowacki’s drama “Lilla Weneda”, yet expands its spatial and semantic dimensions.
References
Demska-Buzduliak L. (2005). Henderna interpretatsiia zhinochykh ta cholovichykh obraziv v ukrainskii literaturi kintsia XIX – pochatku XX st. Slovo i Chas, (4), 10. https://il-journal.com/index.php/journal/issue/view/178/4_2005_pdf [in Ukrainian]
Denysiuk I. (2008). Novatorstvo Franka-prozaika. Ukrainske literaturoznavstvo, (70), 138–152. [in Ukrainian]
Zhulynskyi M. (Ed.). (2005). Istoriia ukrainskoi literatury XIX stolittia. U 2 kn. (711 p.). Kyiv. [in Ukrainian]
Korniichuk V. (2007). Mov orhany, v velychnomu khrami… Konteksty y intertekst Franka (porivnialni studii). Lviv: Vydavnychyi tsentr Lvivskoho natsionalnoho universytetu imeni Ivana Franka. (303 p.). [in Ukrainian]
Lysenko O. M. (2009). Pryroda liryzmu v ukrainskomu soneti XIX – pochatku XX stolittia (kand. dys. filol. nauk, 170 p.). Ivano-Frankivsk. [in Ukrainian]
Pavlychko D. (1988). Bilia muzhnoho svitla: Literaturno-krytychni stati, spohady, vystupy (330 p.). Kyiv: Radianskyi pysmennyk. [in Ukrainian]
Tkachuk M. (2006). Liryka Ivana Franka: Do 150-richchia z dnia narodzhennia I. Franka (296 p.). Ternopil–Kyiv: Svit znan. [in Ukrainian]
Tkachuk M. (2008). Metafizychna liryka Ivana Franka. In Ivan Franko: dukh, nauka, dumka, volia: Materialy Mizhnarodnoho konhresu do 150-richchia z dnia narodzhennia Ivana Franka (Lviv, 27 veresnia – 1 zhovtnia 2006). Tom 1. (pp. 652–660). Lviv: Vydavnychyi tsentr LNU imeni Ivana Franka. [in Ukrainian]
Fylypovych P. (1991). Literaturno-krytychni stati (270 p.). Kyiv: Dnipro. [in Ukrainian]
Franko I. (1976). Zibrannia tvoriv u 50 tomakh. Tom 2 (543 p.). Kyiv: Naukova dumka. [in Ukrainian]
Franko I. (1981). Zibrannia tvoriv u 50 tomakh. Tom 31 (595 p.). Kyiv: Naukova dumka. [in Ukrainian]
Franko I. (1986). Zibrannia tvoriv u 50 tomakh. Tom 48 (767 p.). Kyiv: Naukova dumka. [in Ukrainian]
Franko I. (1986). Zibrannia tvoriv u 50 tomakh. Tom 49 (810 p.). Kyiv: Naukova dumka. [in Ukrainian]
Franko I. (1986). Zibrannia tvoriv u 50 tomakh. Tom 50 (693 p.). Kyiv: Naukova dumka. [in Ukrainian]
