ЗАСНОВНИК МИСТЕЦТВА БАНДУРИ ПЕТРА ЛАХТЮКА НА ТЕРЕНАХ ПОВОЄННОЇ ПОЛЬЩІ
DOI:
https://doi.org/10.17721/psk.2020.36.225-234Ключові слова:
бандура, УСКТ, переслідування, дослідження, репресії, мистецтвоАнотація
У біографії однієї людини, уродженця Волині (нині – Рівненська область), мов у дзеркалі, відображена доля цілого покоління української молоді, – а відтак і всього нашого народу, – упродовж XX століття. Українець, студент Варшавського університету Пантелеймон Бондарчук, який від часу участі в Українській Повстанській Армії і до кінця життя носив прибране ім’я (псевдонім) Петро Лахтюк, – відбуває жахливе 12-річне ув’язнення в тундрі за Полярним колом, але чудом – завдяки молитві й силі волі – лишається живим. Випущений на волю після смерті Й. Сталіна, він відроджується фізично й духовно, виїздить до Польщі, де поринає в культурно-музичну діяльність, створивши в цій країні доти не знане там мистецтво гри на бандурі. За християнську любов у доброму серці Петра Лахтюка Бог нагородив його тривалим творчим щасливим життям: він прожив повних 94 роки (1907-2001).
Уміння не впасти від найтяжчих випробувань – це геройство. Залишатися людиною і християнином при фізичному знущанні й моральному приниженні – це геройство. Не озлобитися й не стати ізгоєм у суспільстві чужої країни й чужого народу – це геройство. Зробити мистецтвом гру на інструменті, якого тут не знали, – це теж подвижництво. Відкинути тяжкі роздуми й песимізм, натомість плекати радість, красу, пісню, мистецтво – це благословення Святого Духа. Ось це і є реальне бачення тихого героїзму Петра Лахтюка. Тихого, тому що він за своєю вдачею був далекий від самореклами. Він рухав свого плуга тихо, згідно зі своїм покликанням, талантом, працелюбністю. Жив у страшну епоху: за його життя було дві світові війни – перша за його дитинства, друга в дорослому віці. У газетах, на радіо, зрештою, і в літературі, XX століття не без підстав називають кривавим. Не думаю, що це гіпербола. 2010 року в Нью-Йорку у видавництві «Basic Books» вийшла книга всесвітньовідомого документаліста Другої світової війни Тімоті Снайдера «Bloodslands: Europe between Hitler and Stalin» («Криваві землі: Європа між Гітлером і Сталіним», майже на 600 сторінок). Вона за ці декілька років перекладена на десятки мов світу, в тому числі й українською мовою. Не треба тепер дивитися фільми жахів про Апокаліпсис, кінець світу і пекло: достатньо прочитати книжку Тімоті Снайдера, яка одностайно всіма видавництвами світу визнана світовим бестселером.